首頁 > 世界專利法規(guī)> 世界其他專利法規(guī) |
|
蒙古國法律專利法 |
發(fā)布日期:2009-7-15 |
2006年1月19日 烏蘭巴托市 第一章 總 則 第1條 立法宗旨 1.1 本法的宗旨是確認(rèn)發(fā)明、外觀設(shè)計、實(shí)用新型的創(chuàng)作人和專利、實(shí)用證 書占有人的所有權(quán),調(diào)整與發(fā)明、外觀設(shè)計、實(shí)用新型有關(guān)的關(guān)系。 第2條 專利法的淵源 2.1 專利法的淵源由憲法①、民法②、本法以及根據(jù)這些法律制度定制的其他法規(guī)組成。 2.2 蒙古國參加的國際條約當(dāng)中若有與本法不相一致的規(guī)定,則應(yīng)適用國際條約的規(guī)定。 第3條 法律名詞術(shù)語的定義 3.1 本法中的下列名詞術(shù)語應(yīng)按照下列意義理解: 3.1.1 “發(fā)明”是指按照自然規(guī)律,首次構(gòu)思、發(fā)現(xiàn)其原理的生產(chǎn)方式或者產(chǎn)品具有創(chuàng)造性的方案; 3.1.2 “外觀設(shè)計”是指新創(chuàng)造的包括產(chǎn)品外部樣式、設(shè)計有關(guān)的裝飾、色彩及色彩組合的獨(dú)特方案; 3.1.3 “實(shí)用新型”是指包括生產(chǎn)方式、設(shè)備、方法在內(nèi)的能在工業(yè)上應(yīng)用的新技術(shù)方案; 3.1.4 “專利”是指確認(rèn)該方案屬于發(fā)明、外觀設(shè)計,批準(zhǔn)其創(chuàng)作人在確定期限內(nèi)擁有將其所有的獨(dú)占權(quán),由國家有關(guān)權(quán)力機(jī)關(guān)頒發(fā)的文件; 3.1.5 “實(shí)用證書”是指批準(zhǔn)權(quán)利人在確定期限內(nèi)對該實(shí)用新型擁有將其所有的獨(dú)占權(quán),由國家權(quán)力機(jī)關(guān)頒發(fā)的證明文件; 3.1.6 “創(chuàng)作人”是指通過智力創(chuàng)作活動創(chuàng)作出發(fā)明、外觀設(shè)計、實(shí)用新型的個人; 3.1.7 “申請日”是指國家負(fù)責(zé)知識產(chǎn)權(quán)事務(wù)的機(jī)關(guān)首次收到發(fā)明、外觀設(shè)計、實(shí)用新型申請的年月日; 3.1.8 “申請人”是指要求發(fā)明、外觀設(shè)計、實(shí)用新型權(quán)利保護(hù),申請頒發(fā)專利或者實(shí)用證書的創(chuàng)作人或者繼受其權(quán)利的個人和法人; 3.1.9 “優(yōu)先權(quán)日”是指在申請日之前向保護(hù)工業(yè)產(chǎn)權(quán)的巴黎公約或者世貿(mào)組織某一個成員方申請登記該發(fā)明、外觀設(shè)計的年月日; 3.1.10 “專利、實(shí)用證書占有者”是指依照法定根據(jù)、程序獲得發(fā)明、外觀設(shè)計專利或者實(shí)用證書及相關(guān)獨(dú)占權(quán)的創(chuàng)作人及其權(quán)利繼受人; 3.1.11 “審查員”是指受過理學(xué)或者工學(xué)高等教育,在知識產(chǎn)權(quán)領(lǐng)域工作不少于兩年,負(fù)責(zé)知識產(chǎn)權(quán)事務(wù)的國家行政機(jī)關(guān)的享有相應(yīng)權(quán)利的工作人員; 3.1.12 “相似外觀設(shè)計”是指在其多數(shù)特點(diǎn)上與現(xiàn)有已受保護(hù)的外觀設(shè)計相似的外觀設(shè)計; 3.1.13 “許可”是指約定他人實(shí)施其獲得專利的發(fā)明、外觀設(shè)計、獲得證書的實(shí)用新型的許可; 3.1.14 “特別許可”是指根據(jù)合同許可他人實(shí)施其獲得專利的發(fā)明、外觀設(shè)計、獲得證書的實(shí)用新型時,約定專利、證書占有人不得對此同時許可第三人實(shí)施的許可; 3.1.15 “強(qiáng)制許可”是指有關(guān)國家安全、國防、糧食供應(yīng)、衛(wèi)生等社會的必然需要或者根據(jù)其他法定條件,對創(chuàng)作人或者權(quán)利人支付適當(dāng)報酬后,按照國家權(quán)力機(jī)關(guān)的決定,準(zhǔn)許他人實(shí)施該發(fā)明、實(shí)用新型、外觀設(shè)計的許可; 3.1.16 “蒙古國參加的國際條約”是指1883年保護(hù)工業(yè)產(chǎn)權(quán)巴黎公約及其補(bǔ)充和修改、1960年、1999年外觀設(shè)計國際保存海牙協(xié)定、1970年專利合作條約、1971年國際專利分類斯特拉斯堡協(xié)定、1968年建立外觀設(shè)計國際分類洛迦諾協(xié)定、1994年世界貿(mào)易組織與貿(mào)易有關(guān)的知識產(chǎn)權(quán)協(xié)議以及蒙古國參加的其他國際條約和協(xié)定; 3.1.17 “依照專利合作條約指定蒙古國的國際申請”是指依照專利合作條約提出的具有優(yōu)先權(quán)日的發(fā)明、實(shí)用新型申請。 第4條 授予發(fā)明專利權(quán)的客體和條件 4.1 對于具有創(chuàng)造性,能夠適用于工業(yè)的方法或者新產(chǎn)品創(chuàng)作人及從創(chuàng)作人獲得權(quán)利的個人、法人授予發(fā)明專利權(quán)。 4.2 對于被證實(shí)高于當(dāng)時技術(shù)水平的生產(chǎn)方法和產(chǎn)品,視為具有“新穎性”。 4.3 對于“創(chuàng)造性”應(yīng)理解為由審查員確定,對于相關(guān)技術(shù)人員而言具有明顯高水平的情況。 4.4 該發(fā)明可以用于工業(yè)某一個領(lǐng)域的,視其為“適于工業(yè)上應(yīng)用”。 4.5 為了在技術(shù)水平上確定發(fā)明的新穎性,由負(fù)責(zé)知識產(chǎn)權(quán)事務(wù)的國家行政機(jī)關(guān)(以下稱“知識產(chǎn)權(quán)局”)對該發(fā)明申請日之前提出的申請和受權(quán)利保護(hù)的發(fā)明、實(shí)用新型申請進(jìn)行審查。 4.6 專利審查員在確定本法第4.1條規(guī)定的審查事項(xiàng)時,可以承認(rèn)國際提前檢索機(jī)關(guān)對申請做出的結(jié)論。 4.7 下列各項(xiàng)不屬于發(fā)明: 4.7.1 發(fā)現(xiàn)科學(xué)理論和數(shù)學(xué)方法; 4.7.2 計算機(jī)程序、系統(tǒng); 4.7.3 執(zhí)行智力活動、進(jìn)行比賽游戲或經(jīng)營業(yè)務(wù)的計劃、規(guī)則和方法; 4.7.4 對公序良俗、自然環(huán)境、人類健康有害的事項(xiàng); 4.7.5 人、牲畜、動物疾病的治療、診斷方法; 4.7.6 從微生物中提取其他動物、植物的生物學(xué)方法。 4.8 本法第4.2條規(guī)定的“新穎性”標(biāo)準(zhǔn)中包括反映成果實(shí)質(zhì)性特點(diǎn)在申請日之前未曾公開的條件。 4.9 本法第4.7.6條中不包括非生物學(xué)和微生物學(xué)方法。 第5條 授予外觀設(shè)計專利權(quán)的條件 5.1 外觀設(shè)計具有新穎性、富有美感和創(chuàng)造性特點(diǎn)時,對其創(chuàng)作人及繼受其權(quán)利的個人、法人授予外觀設(shè)計專利權(quán)。 5.2 保護(hù)外觀設(shè)計時應(yīng)結(jié)合下列實(shí)質(zhì)性特點(diǎn): 5.2.1 外觀設(shè)計的實(shí)質(zhì)性特點(diǎn),在其申請日之前未曾公開的,視為具有“新穎性”; 5.2.2 外觀設(shè)計的實(shí)質(zhì)性特點(diǎn)具有智力創(chuàng)造的,視為具有“創(chuàng)造性”; 5.2.3 外觀設(shè)計的實(shí)質(zhì)性特點(diǎn)應(yīng)當(dāng)包括該產(chǎn)品外表上富有美感和一定的實(shí)質(zhì)性特點(diǎn)。 5.3 外觀設(shè)計包含的事項(xiàng)屬于該產(chǎn)品根本用途的,不能對其授予專利權(quán)。 5.4 下列各項(xiàng)不屬于外觀設(shè)計: 5.4.1 與國徽、國旗、國印、獎狀、獎?wù)乱约芭c外國國旗、國家象征、聯(lián)合國標(biāo)記或者象征相同或者相類似的設(shè)計; 5.4.2 違背社會利益、道德規(guī)范的; 5.4.3 可能給他人商業(yè)活動造成損失的。 第6條 授予實(shí)用證書的客體和條件 6.1 實(shí)用新型具有新穎性、能夠適用于工業(yè)時,對其創(chuàng)作人及其繼受其權(quán)利的個人、法人授予實(shí)用證書。 6.2 對于被證實(shí)高于現(xiàn)有技術(shù)的實(shí)用新型,視為其具有“新穎性”。 6.3 能夠適用于某一工業(yè)領(lǐng)域的實(shí)用新型,視為其具有“適于工業(yè)上應(yīng)用”。 6.4 實(shí)用新型的實(shí)質(zhì)性特點(diǎn),在其申請日之前未曾公開的,視為具有“新穎性”。 6.5 下列各項(xiàng)不屬于實(shí)用新型: 6.5.1 登記實(shí)用新型之前,已經(jīng)在蒙古國被公開或者被傳入并利用的; 6.5.2 在此之前曾在本國或者外國出版過的; 6.5.3 違背社會利益、道德規(guī)范的。 6.6 本法第4.7條的規(guī)定同樣適用于授予實(shí)用證書。// 第二章 發(fā)明、外觀設(shè)計、實(shí)用新型 申請的提出及其審查 第7條 發(fā)明、外觀設(shè)計、實(shí)用新型申請的提出 7.1 發(fā)明、外觀設(shè)計、實(shí)用新型的申請,應(yīng)當(dāng)由其創(chuàng)作人及繼受其權(quán)利的個人、法人向知識產(chǎn)權(quán)局提出。 7.2 對于每項(xiàng)發(fā)明、外觀設(shè)計、實(shí)用新型都應(yīng)單獨(dú)提出申請。對于具有同一個用途,成套使用的發(fā)明、外觀設(shè)計、實(shí)用新型,可以作為一件申請?zhí)岢觥?BR>7.3 發(fā)明的申請應(yīng)當(dāng)由請求書和包括下列內(nèi)容的發(fā)明說明書、權(quán)利定義和摘要組成,必要時應(yīng)有附圖和有關(guān)權(quán)力機(jī)關(guān)的確認(rèn): 7.3.1 發(fā)明說明書應(yīng)當(dāng)對發(fā)明作出完整、清楚的能夠達(dá)到提交發(fā)明申請目的的與現(xiàn)有技術(shù)相區(qū)別的實(shí)質(zhì)性特點(diǎn)、以所屬技術(shù)領(lǐng)域的技術(shù)人員能夠?qū)崿F(xiàn)其優(yōu)點(diǎn)或者發(fā)明的最合理方法的整體信息; 7.3.2 發(fā)明的權(quán)利定義應(yīng)當(dāng)便于理解,簡要、清楚地指出該發(fā)明實(shí)質(zhì)性特點(diǎn)和明確權(quán)利保護(hù)的范圍;一項(xiàng)發(fā)明可以有數(shù)個權(quán)利定義; 7.3.3 說明書和附圖應(yīng)當(dāng)詳細(xì)說明權(quán)利定義的內(nèi)容; 7.3.4 摘要應(yīng)當(dāng)具有提供該發(fā)明有關(guān)信息的目的。在確定發(fā)明的權(quán)利保護(hù)范圍時,不得將其利用。 7.4 外觀設(shè)計的申請由請求書、外觀設(shè)計的圖片或者照片、說明書組成,必要時在圖片或者照片、說明書中還應(yīng)當(dāng)附上其他有關(guān)材料。 7.5 實(shí)用新型的申請應(yīng)當(dāng)由請求書、說明書、權(quán)利定義、摘要、附圖組成。實(shí)用新型的權(quán)利定義應(yīng)反映該實(shí)用新型實(shí)質(zhì)性特點(diǎn),并確定權(quán)利保護(hù)的范圍。 7.6 發(fā)明、外觀設(shè)計、實(shí)用新型的申請中應(yīng)當(dāng)載明發(fā)明、外觀設(shè)計、實(shí)用新型的創(chuàng)作人、申請人及他們授權(quán)委托的代理人的姓名、地址、授予專利的要求和發(fā)明、外觀設(shè)計、實(shí)用新型的名稱。 7.7 非創(chuàng)作人提出申請的,應(yīng)當(dāng)附上證明其獲得專利權(quán)、實(shí)用證書權(quán)的證明文件。 7.8 對于與人口糧食供應(yīng)、健康有關(guān)的發(fā)明、外觀設(shè)計、實(shí)用新型而言,應(yīng)當(dāng)附上由衛(wèi)生、傳染病研究部門出具的,對人的健康、身體不會造成危害的確認(rèn)和說明。 7.9 申請人可以在其申請中提出將其國內(nèi)、地區(qū)、國際申請日期確定為優(yōu)先權(quán)日的請求。在此情況下應(yīng)當(dāng)附上申請優(yōu)先權(quán)日的申請文件副本。 7.10 在提出優(yōu)先權(quán)日申請時,應(yīng)當(dāng)在發(fā)明、實(shí)用新型申請中附上國際檢索報告和初步審查的結(jié)論。 7.11 在發(fā)明、外觀設(shè)計、實(shí)用新型的申請中應(yīng)當(dāng)附上支付服務(wù)費(fèi)用的單據(jù)。 7.12 申請人可以委托代理人代理。 7.13 委托代理人的權(quán)利、義務(wù)應(yīng)當(dāng)通過符合民法規(guī)定要求的委托書加以明確。 7.14 申請應(yīng)當(dāng)用蒙古語制作。在用其他語言制作的情況下,申請人應(yīng)當(dāng)在其向知識產(chǎn)權(quán)局提交該申請之日起2個月內(nèi)將其翻譯成蒙古語。 7.15 沒有在本法第7.14條規(guī)定期限內(nèi)進(jìn)行翻譯的,視為未曾提出申請。 7.16 對于屬于同一個國際分類的互相類似的50件以下的外觀設(shè)計,可以作為一件申請?zhí)岢觥?BR>7.17 對其申請方面作出終局決定之前,申請人可以撤回其申請。 第8條 以電子形式提交發(fā)明、外觀設(shè)計、實(shí)用新型申請 8.1 申請人可以以電子形式提交發(fā)明、外觀設(shè)計、實(shí)用新型申請。在這種情況下其申請應(yīng)當(dāng)符合本法第7條的規(guī)定和知識產(chǎn)權(quán)局制定的規(guī)則。 8.2 可以通過電腦軟盤或者其他形式提交本法第8.1條規(guī)定的申請。 8.3 以電子形式提交申請的申請日,應(yīng)當(dāng)在該申請符合本法規(guī)定的要求,而且附有必要證明的條件下,根據(jù)將其受理的相關(guān)公職人員簽字、具有編號的文件加以確定。 8.4 對于以電子形式提交的申請有關(guān)的決定,知識產(chǎn)權(quán)局可以通過電子形式送達(dá)。該局的局長可以使用電子簽字。 第9條 依照專利合作條約提出國際申請 9.1 依照專利合作條約指定蒙古國的有關(guān)發(fā)明、實(shí)用新型國際申請的申請日,應(yīng)當(dāng)按照本法或者依照專利合作條約登記的國際機(jī)關(guān)登記日期加以確定。 9.2 蒙古國公民或者居住在蒙古國的外國公民、無國籍人提出的國際申請的受理機(jī)關(guān)為知識產(chǎn)權(quán)局和世界知識產(chǎn)權(quán)組織。 9.3 申請人應(yīng)當(dāng)按照條約規(guī)定的語言向受理國際申請機(jī)關(guān)提出申請,并繳納費(fèi)用。 9.4 申請人在其國際申請中為了在蒙古國領(lǐng)土上獲得發(fā)明專利、實(shí)用證書而指定蒙古國的,知識產(chǎn)權(quán)局為被指定機(jī)關(guān)。 9.5 申請人在其國際申請中為了國際提前檢索而選擇蒙古國時,知識產(chǎn)權(quán)局為被選擇機(jī)關(guān)。 9.6 被選擇機(jī)關(guān)應(yīng)當(dāng)在條約規(guī)定的期限內(nèi)受理對申請進(jìn)行的提前檢索報告。 9.7 對于選擇蒙古國的國際申請而言,申請人應(yīng)當(dāng)依照專利合作條約的規(guī)定,在提前檢索之前繳納費(fèi)用。 9.8 知識產(chǎn)權(quán)局應(yīng)當(dāng)按照相關(guān)法律、條約和程序進(jìn)行與國際申請有關(guān)的活動。 第10條 確定發(fā)明、外觀設(shè)計、實(shí)用新型的申請日 10.1 知識產(chǎn)權(quán)局應(yīng)當(dāng)分別在收到發(fā)明、外觀設(shè)計申請之日起20日內(nèi),收到實(shí)用新型申請之日起7日內(nèi)進(jìn)行形式審查,認(rèn)為符合本法第7條規(guī)定的要求且符合申請文件形式的,應(yīng)當(dāng)將收到申請的日期確定為申請日。 10.2 知識產(chǎn)權(quán)局認(rèn)為申請不符合本法第7條規(guī)定要求的,應(yīng)當(dāng)通知申請人對此進(jìn)行補(bǔ)充、修改。 10.3 自從知識產(chǎn)權(quán)局受理本法第10.2條規(guī)定的申請之日起3個月內(nèi),申請人對其發(fā)明、外觀設(shè)計申請進(jìn)行補(bǔ)充、修改或者在1個月內(nèi)對其實(shí)用新型申請進(jìn)行補(bǔ)充、修改的,應(yīng)當(dāng)將第一次收到申請的日期視為其申請日。 10.4 在本法第10.3條規(guī)定的期限內(nèi)沒有進(jìn)行補(bǔ)充、修改的,視為未曾提出該申請。 10.5 申請人要求優(yōu)先權(quán)日的,應(yīng)當(dāng)在登記申請之日起2個月內(nèi)對此書面通知,提交原申請副本。 第11條 對發(fā)明、外觀設(shè)計申請進(jìn)行實(shí)質(zhì)審查 11.1 在確定申請日之后,知識產(chǎn)權(quán)局的審查員對該發(fā)明、外觀設(shè)計是否符合本法第4條、第5條規(guī)定的要求進(jìn)行實(shí)質(zhì)審查。 11.2 申請人應(yīng)當(dāng)向知識產(chǎn)權(quán)局告知自己曾對其發(fā)明或者實(shí)質(zhì)上與其發(fā)明相同的成果向外國、國際組織申請專利或者申請某種權(quán)利文件的情況。 11.3 在審查過程中或者作出終局決定之前,在其第一次提交申請范圍內(nèi),申請人可以對其申請進(jìn)行補(bǔ)充、修改。 11.4 如果補(bǔ)充、修改將改變其所申請發(fā)明、外觀設(shè)計實(shí)質(zhì)性特點(diǎn)的,應(yīng)當(dāng)重新申請。 11.5 雖然可以根據(jù)申請人的請求推遲審查,但是推遲審查的期限受本法第11.9條、第11.10條規(guī)定期限的限制。 11.6 在審查過程中,申請人若不超出其首次提交說明書的范圍,則可以將其申請分案為2個或者更多的申請,也可以合并成套使用的數(shù)個發(fā)明、外觀設(shè)計、實(shí)用新型的申請。 11.7 在本法第11.6條規(guī)定的情況下,對其申請日或者優(yōu)先權(quán)日按其第一次申請確定。 11.8 提交發(fā)明申請的創(chuàng)作人,在對其申請作出終局決定之前,可以將其申請變更為實(shí)用新型申請,也可以將其實(shí)用證書的申請變更為發(fā)明申請。在此情況下,應(yīng)當(dāng)按照其第一次申請確定其申請日。// 11.9 自申請日起9個月內(nèi)知識產(chǎn)權(quán)局應(yīng)當(dāng)根據(jù)審查結(jié)論作出是否授予專利的決定。 11.10 知識產(chǎn)權(quán)局認(rèn)為必要時,可以將本法第11.9條規(guī)定的期限延長至12個月。 11.11 在專利雜志上公布授予專利的發(fā)明參考文獻(xiàn)、權(quán)利定義,公布外觀設(shè)計的圖片或者照片。 11.12 未能證實(shí)屬于發(fā)明、外觀設(shè)計而不可能加以保護(hù)的,應(yīng)當(dāng)作出拒絕授予專利的決定。在作出該決定之日起30日內(nèi),應(yīng)當(dāng)向申請人送達(dá)審查結(jié)果,將其申請存入專利庫。 第12條 實(shí)用新型申請的審查 12.1 在申請日后的1個月內(nèi),由審查員對其是否符合本法第6條規(guī)定的要求、是否可以按照實(shí)用新型進(jìn)行登記作出結(jié)論。 12.2 在審查實(shí)用新型申請時,同樣遵守本法第11.2條、第11.3條的規(guī)定。 第三章 授予發(fā)明、實(shí)用證書 第13條 授予發(fā)明、外觀設(shè)計專利 13.1 在專利刊物上公布發(fā)明的參考文獻(xiàn)和權(quán)利定義、外觀設(shè)計的圖片或者照片后的3個月內(nèi),知識產(chǎn)權(quán)局如果沒有收到異議、爭議的,應(yīng)當(dāng)對其授予專利。 13.2 在本法第13.1條規(guī)定期限內(nèi)收到異議、發(fā)生爭議的,直到通過相應(yīng)程序?qū)Υ诉M(jìn)行處理之前,中止授予專利權(quán)。 13.3 在收到公民、法人異議、發(fā)生爭議的情況下,由知識產(chǎn)權(quán)局首席審查員自收到申訴之日起30日內(nèi)在原審查員不參加的情況下,以3名審查員組成的審查組,對該爭議進(jìn)行重新審查處理,并且為原先審查員提供對其結(jié)論進(jìn)行說明的機(jī)會。 13.4 不服本法第13.3條規(guī)定的決定時,可以向設(shè)在知識產(chǎn)權(quán)局的爭議解決委員會提出申訴。 13.5 對授予專利的發(fā)明、外觀設(shè)計應(yīng)當(dāng)進(jìn)行國家登記,并將其申請存入專利庫。 第14條 授予實(shí)用證書 14.1 自審查員作出可以按照實(shí)用新型進(jìn)行登記的結(jié)論之日起,1個月內(nèi)由知識產(chǎn)權(quán)局對其授予實(shí)用證書。 第15條 專利、實(shí)用證書的有效期限 15.1 自從申請日起發(fā)明專利在20年內(nèi)有效;外觀設(shè)計專利在10年內(nèi)有效;實(shí)用新型的實(shí)用證書在7年內(nèi)有效。 第四章 發(fā)明、外觀設(shè)計、實(shí)用新型 創(chuàng)作人和專利、實(shí)用證書 占有人的權(quán)利 第16條 發(fā)明、外觀設(shè)計、實(shí)用新型創(chuàng)作人的權(quán)利 16.1 發(fā)明、外觀設(shè)計、實(shí)用新型創(chuàng)作人享有下列權(quán)利: 16.1.1 所有其發(fā)明、外觀設(shè)計、實(shí)用新型; 16.1.2 向他人轉(zhuǎn)讓其專利、實(shí)用證書申請權(quán); 16.1.3 對其發(fā)明、外觀設(shè)計、實(shí)用新型起名; 16.1.4 制作其發(fā)明、外觀設(shè)計、實(shí)用新型的技術(shù)說明書,參加、監(jiān)督對其進(jìn)行的試驗(yàn)和用于工業(yè)的活動,評定其智力成果的價值; 16.1.5 從實(shí)施其發(fā)明、外觀設(shè)計、實(shí)用新型獲利的其他人收入中收取一定的報酬。 16.2 發(fā)明、外觀設(shè)計的共同創(chuàng)作人員,共同享有申請專利的權(quán)利。 16.3 在起草發(fā)明、外觀設(shè)計、實(shí)用新型的申請和技術(shù)文件、提供資金、做試驗(yàn)等方面提供幫助的人員,不得視為共同創(chuàng)作人。 16.4 合同沒有其他約定時,共同創(chuàng)作人在提出申請、獲取專利和實(shí)用證書、許可他人實(shí)施他們創(chuàng)作成果、出賣給他人、轉(zhuǎn)讓、評定和參加有關(guān)發(fā)明、外觀設(shè)計、實(shí)用新型的關(guān)系時享有平等的權(quán)利,未經(jīng)其他共同創(chuàng)作人的同意,不得行使上述任何權(quán)利。 16.5 各自單獨(dú)完成相同的發(fā)明、外觀設(shè)計、實(shí)用新型時,最先向知識產(chǎn)權(quán)局提出申請的創(chuàng)作人享有獲得專利、實(shí)用證書的權(quán)利;申請優(yōu)先權(quán)日的情況下,最先提交具有優(yōu)先權(quán)日的申請的創(chuàng)作人享有獲得專利、實(shí)用證書的權(quán)利。 16.6 合同沒有其他約定的,在執(zhí)行公務(wù)或者完成合同義務(wù)的過程中創(chuàng)作的發(fā)明、外觀設(shè)計專利、實(shí)用證書的申請權(quán),由提供工作者享有。 16.7 提供工作者自創(chuàng)作出發(fā)明、外觀設(shè)計、實(shí)用新型之日起6個月內(nèi)沒有提出申請的,其創(chuàng)作人享有申請權(quán)。 16.8 按照本法第16.7條的規(guī)定,創(chuàng)作人以自己的名義取得專利、實(shí)用證書的情況下,提供工作者在實(shí)施該成果時,應(yīng)當(dāng)根據(jù)合同向?qū)@?shí)用證書占有人支付一定的費(fèi)用。 第17條 專利、實(shí)用證書占有人的權(quán)利 17.1 專利、實(shí)用證書占有人享有所有其發(fā)明、外觀設(shè)計、實(shí)用新型的獨(dú)占權(quán)、 17.2 對于獲得專利、實(shí)用證書的發(fā)明、外觀設(shè)計、實(shí)用新型,應(yīng)當(dāng)在取得專利證書、實(shí)用證書占有人的許可的情況下將其實(shí)施。 第18條 發(fā)明、外觀設(shè)計、實(shí)用新型的實(shí)施 18.1 發(fā)明、外觀設(shè)計、實(shí)用證書占有人有權(quán)禁止通過實(shí)施發(fā)明、外觀設(shè)計、實(shí)用新型生產(chǎn)產(chǎn)品、出售、使用或者以此目的保存和進(jìn)口產(chǎn)品。 18.2 按照下列情形使用授權(quán)專利的發(fā)明、外觀設(shè)計或者獲得實(shí)用證書的實(shí)用新型的,不能視為侵犯了權(quán)利人的獨(dú)占權(quán): 18.2.1 專利占有人自己或者其他人經(jīng)過專利占有人許可使用其國內(nèi)市場上的產(chǎn)品; 18.2.2 在科研、教學(xué)、試驗(yàn)工作中使用; 18.2.3 暫時或者偶然進(jìn)入本國領(lǐng)域的其他國家運(yùn)輸工具中使用; 18.2.4 不以營利為目的的使用。 18.3 為了有效利用在知識產(chǎn)權(quán)局進(jìn)行權(quán)利保護(hù)的發(fā)明、外觀設(shè)計、實(shí)用新型的目的,設(shè)立國家發(fā)明庫。 18.4 對于組成本法第18.3條規(guī)定國家發(fā)明庫的專利占有權(quán),在與該專利占有人簽訂的合同基礎(chǔ)上,由知識產(chǎn)權(quán)局享有。 第19條 許可合同 19.1 利害關(guān)系人在實(shí)施授予專利的發(fā)明、外觀設(shè)計、獲得實(shí)用證書的實(shí)用新型的情況下,應(yīng)當(dāng)與專利、實(shí)用證書占有人簽訂許可合同。 19.2 依照許可合同,專利、實(shí)用證書占有人承擔(dān)授予實(shí)施成果的人實(shí)施其受保護(hù)成果的義務(wù),實(shí)施成果的人承擔(dān)支付合同約定的費(fèi)用和其他合同義務(wù)。 19.3 許可合同應(yīng)當(dāng)包括下列事項(xiàng): 19.3.1 實(shí)施發(fā)明、外觀設(shè)計、實(shí)用新型的方法、形式、數(shù)量、范圍、期限; 19.3.2 合同當(dāng)事人的權(quán)利、義務(wù); 19.3.3 實(shí)施發(fā)明、外觀設(shè)計、實(shí)用新型的費(fèi)用及其支付方式; 19.3.4 不履行合同義務(wù)應(yīng)承擔(dān)的違約責(zé)任; 19.3.5 爭議解決程序。 19.4 授予特別許可的情況下,許可方根據(jù)許可合同授予受許可方獨(dú)占權(quán)。 19.5 授予普通許可的情況下,許可方授予受許可方實(shí)施其發(fā)明、外觀設(shè)計、實(shí)用新型權(quán),同時有權(quán)許可第三人實(shí)施其受專利、實(shí)用證書保護(hù)的權(quán)利。 19.6 許可合同應(yīng)當(dāng)書面簽訂,并且在知識產(chǎn)權(quán)局登記后生效。 19.7 違反本法第19.6條規(guī)定程序的合同、民事行為無效。 19.8 專利占有人可以向知識產(chǎn)權(quán)局提出許可利害關(guān)系人實(shí)施其成果的申請。 19.9 禁止以限制市場正當(dāng)競爭的條件簽訂許可合同。 第20條 強(qiáng)制許可 20.1 根據(jù)利害關(guān)系人的申請、知識產(chǎn)權(quán)局的決定,在下列情況下可以通過強(qiáng)制許可實(shí)施受權(quán)利保護(hù)的發(fā)明、外觀設(shè)計、實(shí)用新型; 20.1.1 為了國家安全、國防、人口糧食供應(yīng)、衛(wèi)生等社會必然需要而實(shí)施發(fā)明、外觀設(shè)計、實(shí)用新型的; 20.1.2 自從申請日起滿4年的,或者自從授予專利、實(shí)用證書之日起3年內(nèi)沒有將其實(shí)施的情況下,權(quán)利占有人未能證明不存在實(shí)施條件的; 20.1.3 專利占有人認(rèn)為,通過許可合同實(shí)施授予專利的成果具有市場不正當(dāng)競爭特點(diǎn)的。 20.2 專利、實(shí)用證書占有人不服知識產(chǎn)權(quán)局強(qiáng)制許可決定的,可以向法院起訴。 20.3 在簽訂強(qiáng)制許可合同的情況下,實(shí)施授予專利、實(shí)用證書成果的費(fèi)用,由受許可方向許可方支付。// 第21條 實(shí)施發(fā)明、外觀設(shè)計、實(shí)用新型的法人和專利占有人的義務(wù) 21.1 法人實(shí)施發(fā)明、外觀設(shè)計、實(shí)用新型獲得的利益和智力成果的價值應(yīng)體現(xiàn)在其財務(wù)報告中,保守其生產(chǎn)秘密。 21.2 智力成果價值的評定可以使用于財產(chǎn)保證、抵押、投資、發(fā)行股份、分配和拍賣、核準(zhǔn)資本基金和投保等。 21.3 發(fā)明、外觀設(shè)計專利、實(shí)用證書占有人發(fā)生變更時,應(yīng)當(dāng)對此書面通知知識產(chǎn)權(quán)局。如此變更時不影響第三人的利益。 第22條 有關(guān)涉及國家機(jī)密的發(fā)明、外觀設(shè)計、實(shí)用新型 22.1 涉及國家安全保障、國防活動的特別重要、屬于絕密、機(jī)密等級的發(fā)明、外觀設(shè)計、實(shí)用新型申請,應(yīng)當(dāng)在中央偵查機(jī)關(guān)登記后,由知識產(chǎn)權(quán)局首席審查員受理,交給有權(quán)進(jìn)行機(jī)密成果審查的審查員作出結(jié)論,解決是否授予專利的問題。 22.2 不得將屬于國家機(jī)密的發(fā)明、外觀設(shè)計、實(shí)用新型刊登在報紙和雜志上。 第23條 專利、許可費(fèi)用 23.1 應(yīng)當(dāng)向知識產(chǎn)權(quán)局繳納提出發(fā)明、外觀設(shè)計、實(shí)用新型申請、使專利有效、登記許可合同的費(fèi)用。 第24條 支付專利費(fèi)用的期限 24.1 使專利有效的費(fèi)用,應(yīng)當(dāng)按照國家印花稅法規(guī)定的數(shù)額、期限繳納。 24.2 使專利有效的前3年費(fèi)用,應(yīng)當(dāng)在作出授予專利決定之日起6個月內(nèi)繳納。在此之后的費(fèi)用,應(yīng)當(dāng)在相應(yīng)期限開始6個月之前繳納。 24.3 專利占有人如果沒有在本法第24.2條規(guī)定期限內(nèi)繳納使專利有效費(fèi)用的,知識產(chǎn)權(quán)局可以規(guī)定該期限屆滿后6個月的寬限期限。在此情況下應(yīng)多繳納與該期限內(nèi)應(yīng)繳納費(fèi)用相同數(shù)額的費(fèi)用。 24.4 與使專利有效具有厲害關(guān)系人,經(jīng)專利占有人同意,可以繳納專利費(fèi)用。 第25條 認(rèn)定專利無效 25.1 違反本法的規(guī)定授予專利、實(shí)用證書的,爭議解決委員會、法院可以撤銷專利。 25.2 拒絕占有專利或者拒絕繳納專利費(fèi)用、沒有在本法第24.3條規(guī)定期限內(nèi)繳納費(fèi)用的,由知識產(chǎn)權(quán)局撤銷專利。 25.3 在本法第25.1條、第25.2條規(guī)定的情況下,知識產(chǎn)權(quán)局應(yīng)當(dāng)在發(fā)明、外觀設(shè)計、實(shí)用新型國家登記中作出相應(yīng)變更,并刊登在專利刊物上。 25.4 從未實(shí)施發(fā)明的情況下,如果專利占有人不能證明在蒙古國不曾存在實(shí)施其專利的條件,則必須受國家監(jiān)督的發(fā)明、外觀設(shè)計、實(shí)用新型的占有權(quán)將轉(zhuǎn)移到知識產(chǎn)權(quán)局。 25.5 撤銷專利的申請,應(yīng)當(dāng)在專利有效期限內(nèi)提出。 25.6 以未繳納專利費(fèi)用為由撤銷專利的情況下,在專利總有效期限內(nèi),可以根據(jù)專利占有人的申請恢復(fù)專利。 第五章 知識產(chǎn)權(quán)機(jī)關(guān) 第26條 知識產(chǎn)權(quán)局 26.1 蒙古國有關(guān)發(fā)明、外觀設(shè)計、實(shí)用新型的問題,由政府行政機(jī)構(gòu)――知識產(chǎn)權(quán)局負(fù)責(zé),并行使下列職權(quán): 26.1.1 受理并審查處理有關(guān)發(fā)明、外觀設(shè)計、實(shí)用新型的申請; 26.1.2 授予專利、外觀設(shè)計和實(shí)用證書; 26.1.3 進(jìn)行有關(guān)專利、外觀設(shè)計、實(shí)用新型、許可合同的國家統(tǒng)計; 26.1.4 建立有關(guān)專利、外觀設(shè)計、實(shí)用新型統(tǒng)一信息庫; 26.1.5 出版發(fā)行有關(guān)專利、外觀設(shè)計、實(shí)用新型方面的信息雜志; 26.1.6 對解決專利糾紛提供必要的參考資料; 26.1.7 制定專利、實(shí)用證書文本; 26.1.8 認(rèn)為法人、公民違反專利法的,通告有關(guān)機(jī)關(guān); 26.1.9 按照法定程序根據(jù)和程序認(rèn)定專利、實(shí)用證書無效; 26.1.10 在其權(quán)限范圍內(nèi)組織專利法的實(shí)施工作; 26.1.11 審查處理有關(guān)專利問題的申請和申訴; 26.1.12 根據(jù)創(chuàng)作人的申請,評定發(fā)明、外觀設(shè)計、實(shí)用新型的價值; 26.1.13 執(zhí)行國家對知識產(chǎn)權(quán)法律法規(guī)方面的國家監(jiān)督,委派知識產(chǎn)權(quán)國家監(jiān)督員; 26.1.14 按照其負(fù)責(zé)的問題,責(zé)令有關(guān)機(jī)關(guān)、公職人員出具相關(guān)文件; 26.1.15 對知識產(chǎn)權(quán)教學(xué)、科研提供統(tǒng)一指導(dǎo)和措施; 26.1.16 選拔從事專利代理的公民、法人并與他們合作; 26.1.17 在法律規(guī)定的管轄范圍內(nèi)監(jiān)督和解決爭議。 26.2 知識產(chǎn)權(quán)局的資金來源于其活動收入。 26.3 知識產(chǎn)權(quán)局提供服務(wù)的收費(fèi)問題,由負(fù)責(zé)知識產(chǎn)權(quán)事務(wù)的政府委員制定。 26.4 中央和地方行政機(jī)關(guān)應(yīng)將發(fā)明、外觀設(shè)計、實(shí)用新型方面的工作作為其技術(shù)政策的組成部分加以實(shí)施。 第27條 專利代理人 27.1 專利代理人應(yīng)當(dāng)是受過高等教育、在知識產(chǎn)權(quán)領(lǐng)域工作不少于3年,未曾受過刑法、已滿25歲的蒙古國公民。 27.2 專利代理人應(yīng)當(dāng)按照相關(guān)法律法規(guī)取得專門許可。 27.3 由知識產(chǎn)權(quán)局制定專利代理人工作規(guī)則。 27.4 專利代理人應(yīng)當(dāng)向知識產(chǎn)權(quán)局提交發(fā)明、外觀設(shè)計、實(shí)用新型、商標(biāo)權(quán)保護(hù)代理活動報告,并向知識產(chǎn)權(quán)局繳納其服務(wù)收入的10%。 第六章 其他事項(xiàng) 第28條 解決申訴和爭議 28.1 賠償因非法實(shí)施受權(quán)利保護(hù)的成果而造成的損失以及與支付成果實(shí)施費(fèi)用相關(guān)的其他糾紛,由設(shè)在知識產(chǎn)權(quán)局的爭議解決委員會自從受理申訴后的6個月內(nèi)審理,并以書面答復(fù)。 28.2 不服爭議解決委員會決定的,可以在收到?jīng)Q定之日起30日內(nèi)向法院申訴。 28.3 爭議解決委員會的工作制度,由負(fù)責(zé)知識產(chǎn)權(quán)事務(wù)的政府委員制定。 第29條 違反專利法規(guī)、侵犯專利創(chuàng)作人和專利占有人權(quán)利者的責(zé)任 29.1 對于違反專利法的行為如果不必追究刑事責(zé)任的,可以給予下列行政處罰: 29.1.1 由法官、國家監(jiān)察員處以公民數(shù)額為最低勞動報酬2倍至6倍的罰款,處以法人數(shù)額為最低勞動報酬10倍至20倍的罰款; 29.1.2 由法官處以有過錯的公民7-14日的拘留; 29.1.3 由法官、國家監(jiān)察員沒收發(fā)生爭議的貨物、物品,將其非法收入上繳國庫,銷毀該貨物,責(zé)令停止該行為。 29.2 侵犯創(chuàng)作人或者專利占有人權(quán)利者應(yīng)當(dāng)承擔(dān)蒙古國法律法規(guī)規(guī)定的責(zé)任。 29.3 侵犯占有人權(quán)利造成的物質(zhì)損失的賠償問題,由法院根據(jù)蒙古國民法的規(guī)定解決。 第30條 法律的溯及適用 30.1 不得溯及適用本法。 蒙古國大呼拉爾主席 奇·尼木道爾基 ①蒙古國憲法公布于《政府公報》1992年第1期。 ②民法公布于《政府公報》2002年第7期。
上一條:沒有記錄 下一條:沒有記錄 | |
|
|
免責(zé)聲明:
- 1、凡本網(wǎng)站轉(zhuǎn)載的文章,均出自其它媒體,轉(zhuǎn)載目的在于傳遞更多信息,并不代表本網(wǎng)站贊同其觀點(diǎn)和對其真實(shí)性負(fù)責(zé);
- 2、轉(zhuǎn)載的文章僅代表作者個人觀點(diǎn),與本網(wǎng)站無關(guān)。其原創(chuàng)性以及文中陳述文字和內(nèi)容未經(jīng)本網(wǎng)站證實(shí),本網(wǎng)站對該文章以及
其中全部或者部分內(nèi)容、文字的真實(shí)性、完整性、及時性,不作出任何保證或承諾;
- 3、如本網(wǎng)轉(zhuǎn)載稿涉及版權(quán)等問題,請作者在及時聯(lián)系本網(wǎng)站客服中心,我們會盡快處理。
|
|
|
|