(1993年11月5日)
中華人民共和國(guó)代表團(tuán)與瑞典政府代表團(tuán)于1993年11月5 日在北京就知識(shí)產(chǎn)權(quán)保護(hù)問(wèn)題進(jìn)行了磋商。 中華人民共和國(guó)政府和瑞典政府: 期望雙方共同促進(jìn)貿(mào)易和投資并避免貿(mào)易扭曲, 認(rèn)識(shí)到提供充分、有效和非歧視的知識(shí)產(chǎn)權(quán)保護(hù)的重要性, 銘記烏拉圭回合關(guān)于與貿(mào)易有關(guān)的知識(shí)產(chǎn)權(quán)協(xié)議的談判, 認(rèn)識(shí)到在知識(shí)產(chǎn)權(quán)領(lǐng)域進(jìn)一步合作的必要, 達(dá)成協(xié)議如下:
第一條
雙方政府再次確認(rèn)相互間根據(jù)保護(hù)工業(yè)產(chǎn)權(quán)的巴黎公約所承擔(dān)的權(quán)利、義務(wù),包括專(zhuān)利保護(hù)的地域性和獨(dú)立性原則。
第二條
一、中華人民共和國(guó)政府同意為符合下列條件的瑞典藥品、農(nóng)業(yè)化學(xué)物質(zhì)產(chǎn)品發(fā)明提供行政保護(hù): (一)在中國(guó)1984年通過(guò)的專(zhuān)利法修改之前不給予獨(dú)占權(quán)保護(hù); (二)自1986年1月1日至1993年1月1日之間獲得禁止他人在瑞典制造、使用或者銷(xiāo)售的獨(dú)占權(quán); (三)尚未在中國(guó)銷(xiāo)售。 二、對(duì)于滿(mǎn)足上述條件的產(chǎn)品發(fā)明并享有瑞典獨(dú)占權(quán)的權(quán)利人,應(yīng)當(dāng)向中國(guó)主管部門(mén)提出要求行政保護(hù)的申請(qǐng),包括提供下述文件: 1.瑞典主管部門(mén)頒發(fā)的證明該權(quán)利人享有該獨(dú)占權(quán)的文件副本; 2.瑞典有關(guān)主管部門(mén)頒發(fā)的準(zhǔn)許制造或銷(xiāo)售產(chǎn)品的文件副本; 3.該獨(dú)占權(quán)人與中國(guó)法人(包括中外合資經(jīng)營(yíng)企業(yè)、 中外合作經(jīng)營(yíng)企業(yè)或外資企業(yè))簽訂的在中國(guó)制造和/或銷(xiāo)售該產(chǎn)品的合同副本。 中國(guó)有關(guān)主管部門(mén)將按照公布的有關(guān)獲得制造、銷(xiāo)售許可的中國(guó)法律、法規(guī),審查該申請(qǐng)并應(yīng)及時(shí)審查批準(zhǔn)。對(duì)這種許可不得附加特殊規(guī)定或額外的要求。在此之后,中國(guó)有關(guān)主管部門(mén)將向行政保護(hù)申請(qǐng)人發(fā)給授予制造、銷(xiāo)售該產(chǎn)品的行政保護(hù)書(shū)。中國(guó)有關(guān)主管部門(mén)將在行政保護(hù)期內(nèi)禁止未獲得行政保護(hù)證書(shū)的人制造或銷(xiāo)售該產(chǎn)品。行政保護(hù)期為自獲得該產(chǎn)品的行政保護(hù)證書(shū)之日起七年零六個(gè)月。 上述行政保護(hù)自1994年1月1日起施行。
第三條 本諒解備忘錄將于瑞典國(guó)加入歐洲共同體之日終止,本諒解備忘錄所管轄事宜將由中華人民共和國(guó)政府代表團(tuán)與歐洲共同體委員會(huì)代表團(tuán)于1992年6月30 日簽訂的會(huì)談紀(jì)要管轄。根據(jù)本備忘錄所取得的行政保護(hù)證書(shū)仍然有效。
第四條
兩國(guó)政論將為共同改善知識(shí)產(chǎn)權(quán)保護(hù),便利權(quán)利的獲得進(jìn)一步磋商。為此目的,雙方還將在知識(shí)產(chǎn)權(quán)的培訓(xùn)、獲得及管理等領(lǐng)域促進(jìn)相互合作。
上一條:沒(méi)有記錄 下一條:沒(méi)有記錄 |